Fordítás
Ez a képernyőkímélő egy többnyelvű program. Ez azt jelenti, hogy a program interfésze könnyen lefordítható (jelenleg még nem tudom, hogy a nem latin betűs nyelveket hogy támogatja). A fordítás folyamata egy max 30 perces munka.
Ha fordítani szeretne, ezeket a lépéseket kell megtennie:
- Töltse le a képernyőkímélő angol nyelvi fájlját. Ez egy egyszerű szöveges fájl, lng kiterjesztéssel (letöltéskor tömörítve van - használat előtt ki kell tömöríteni). Nyissa meg a kitömörített fájl bármilyen szövegszerkesztő alkalmazással (pl. Jegyzettömb).
- A fájl tartalmában azonosítsa a következő stílusú sorokat: Label1=Speed of first turtle:
- Hagyja érintetlenül ezeknek a soroknak a bal oldalát (az egyenlőség jeltöl balra levő részt) és fordítsa le a jobb oldalakat (az előbbi példában hagyja érintetlenül Label1 címkét és fordítsa le a Speed of first turtle szöveget).
- A lefordított dokumentumot mentse el a nyelv nevére (pl. French). Ne módosítsa a fájl kiterjesztését (lng). Fontos: a fájl kódolását hagyja UTF-8-nak.
- Ahhoz, hogy ellenőrizni tudja munkáját, másolja a lefordított fájlt a C:\Program Files\TurtleSaver\Languages (ha alapbeálításokkal telepítette a képernyőkímélőt) mappába. Ha ezután megnyítja a képernyőkímélő beállításainak ablakát, az új nyelv is meg kell jelenjen.
- Ne felejtse el elküldeni nekem a lefordított fájl másolatát, hogy be tudjam építeni a következő verzióba. Ha egyetért vele, nevét nyilvánossá teszem.
Köszönöm!